Showing newest posts for query pauvre rutebeuf. Show older posts Showing newest posts for query pauvre rutebeuf. Show older postsSunday, November 23, 2008 Léo Ferré chantant les poètes
Pauvre Rutebeuf
Dei vecchi amici che n'è stato Che mi erano cosí vicini E tanto ho amato Come si sono diradati Credo che il vento l'abbia spazzati L'amor è morto Erano amici che che il vento porta E c'era vento alla mia porta Li portó via
Al tempo ch'arbol si spoglia Quando sui rami non resta foglia Che non ne cada E povertá mi schiaccia a terra E d'ogni dove mi fa guerra L'amor è morto Che vi racconti non bisogna Come giunsi a questa vergogna O in che maniera
Dei vecchi amici che n'è stato Che mi erano cosí vicini E tanto ho amato Come si sono diradadti Credo che il vento li abbia spazzati L'amor è morto
Male non suole venir solo Così che colsemi ogni duolo Ben meritato Povero senno e misera memoria Diemmi il Signore Re della gloria E picciol bene La tramontana su me si avventa Vento che soffia Ratto mi schiant
L'amor è morto Erano amici che il vento porta E c'era vento alla mia porta Li portó via
Partendo da un'ignobile sofferenza, di nuovo, l'insolenza che, nonostante tutto, persiste in maniera subdola, cresce, prima lentamente, poi a un tratto, in un bagliore, mi acceca e mi esalta in una felicità affermata contro ogni ragione. (Georges Bataille)
2 commenti:
hai visto le mie due rtraduzioni di Pauvre Rutebeuf?
Un abbraccio
genseki
Showing newest posts for query pauvre rutebeuf. Show older posts Showing newest posts for query pauvre rutebeuf. Show older postsSunday, November 23, 2008
Léo Ferré chantant les poètes
Pauvre Rutebeuf
Dei vecchi amici che n'è stato
Che mi erano cosí vicini
E tanto ho amato
Come si sono diradati
Credo che il vento l'abbia spazzati
L'amor è morto
Erano amici che che il vento porta
E c'era vento alla mia porta
Li portó via
Al tempo ch'arbol si spoglia
Quando sui rami non resta foglia
Che non ne cada
E povertá mi schiaccia a terra
E d'ogni dove mi fa guerra
L'amor è morto
Che vi racconti non bisogna
Come giunsi a questa vergogna
O in che maniera
Dei vecchi amici che n'è stato
Che mi erano cosí vicini
E tanto ho amato
Come si sono diradadti
Credo che il vento li abbia spazzati
L'amor è morto
Male non suole venir solo
Così che colsemi ogni duolo
Ben meritato
Povero senno e misera memoria
Diemmi il Signore Re della gloria
E picciol bene
La tramontana su me si avventa
Vento che soffia
Ratto mi schiant
L'amor è morto
Erano amici che il vento porta
E c'era vento alla mia porta
Li portó via
trad genseki
Posta un commento